pelicanmemo

海外の話が多め。近頃は中国が多め(中国海警局・中国海監、深海潜水艇、感染症など)。

中国、外交部の趙立堅報道官、国境海洋事務局の副局長に 日中高級事務レベル海洋協議でも戦狼外交?

20230111200707中华人民共和国外交部より)

中国、外交部の趙立堅報道官が辺境海洋事務局の副局長となった。

「辺境海洋事務局」あるいは「国境海洋事務局」というと、日本と関係するところでは「日中高級事務レベル海洋協議」があり、陸上の国境に関するところではモンゴルやラオスとの間の国境の管理、出入国や感染症予防などに関する協議を重ねている。

昨年(2022年)11月に行われた第14回・日中高級事務レベル海洋協議で、日本側の団長は船越健裕 外務省アジア大洋州局長、中国側の団長はその外交部・辺境海洋事務司長の洪亮だった。

 

「辺境海洋事務局(边界与海洋事务司)」を「国境海洋事務局」と日本語訳する報道もある。外務省による発表では「辺境海洋事務局」の訳語が使われている(*1)ので、ここでは「辺境〜」の方を使用する。(ブログ記事タイトルではあえて「国境海洋事務局」の方を使用した)

中国「戦狼外交」の象徴、外務省報道官が異動 国境担当へ - BBCニュース

边界与海洋事务司 - 中华人民共和国外交部

20230111200703

「辺境海洋事務局(边界与海洋事务司)」の公式ホームページを見ると、趙立堅(赵立坚)の順位は副局長の1番目に記載されている。

 

中国外交部の「辺境海洋事務局」の主な職責は、ざっくりと訳すと、

陸地と海洋の境界に関する外交政策の立案、海洋に関する対外活動の指導と調整;
隣国との陸地の境界の画定、確定と共同検査などの管理業務;
外国との国境問題および領土、地図、地名などの外交に関わる事務を処理;
海洋境界の画定と、共同開発など関連する外交交渉を行う。

主要职责:拟订陆地、海洋边界相关外交政策,指导协调海洋对外工作;承担与邻国陆地边界划界、勘界和联合检查等管理工作;处理有关边界涉外事务及领土、地图、地名等涉外案件;承担海洋划界、共同开发等相关外交谈判工作。

 

「戦狼外交」の下品な対応は、話題にされているほど中央では人気は無かったと聞くが、海洋における法の支配の確立、国連海洋法条約や大陸棚限界委員会、深海底資源開発といった視点で見ると、イヤなところに異動してきたと感じる。

もしかして、「尖閣諸島の領海侵入や、(中国軍による)EEZへの弾道ミサイル発射等」「東シナ海資源開発問題」、東京電力福島第一原子力発電所でのALPS処理水の海洋放出など、これから関わってくるのだろうか?

 

いまのところ「辺境海洋事務局(边界与海洋事务司)」の公式ホームページの記載をもとにした速報だけで、趙立堅(赵立坚)の経歴以外の具体的なところは中国メディアも報じていないようだ。

くわしい経歴などはwikipediaをご覧ください。

趙立堅 - Wikipedia

趙立堅 - 維基百科,自由的百科全書(wikipedia)

Ads by Google

 


 

 

 

 

日中高級事務レベル海洋協議、第14回会議 海空連絡メカニズムのホットライン早期運用へ - pelicanmemo (2022-11-23)

 

第14回日中高級事務レベル海洋協議に関して、日本の外務省発表の項目のうち次の「4 尖閣諸島の領海侵入や、EEZへの弾道ミサイル発射等」「5 東シナ海資源開発問題」「7 対北朝鮮制裁」「8 東電福島第一原発のALPS処理水」に関して、中国外交部の発表に項目や具体的な言及は無かった。

4 我が方から、我が国の立場に基づき、中国海警船による尖閣諸島周辺の我が国領海への侵入を直ちに止めるよう強く求めました。また、これを含む東シナ海情勢、南シナ海情勢に関する深刻な懸念を表明するとともに、台湾海峡の平和と安定の重要性についても改めて提起しました。さらに、本年8月の中国によるEEZを含む我が国近海への弾道ミサイル発射等、我が国周辺海域における中国の活発化する軍事活動に対し、深刻な懸念を改めて表明しました。

5 我が方から、東シナ海資源開発問題に関して、本年6月に新たに2基の構造物が設置されたこと等に対して我が国の立場と強い懸念を改めて申し入れるとともに、双方は東シナ海資源開発に関する「2008年合意」について、同合意の実施に向けて引き続き意思疎通を続けていくことを確認しました。

7 我が方から、「瀬取り」への対応を含め、対北朝鮮制裁に係る国連安保理決議の完全な履行の重要性を提起しました。

8 東電福島第一原発のALPS処理水について、我が国が国際法及び国際慣行を踏まえた措置をとってきていることを改めて説明するとともに、今後とも中国を含む国際社会に対し高い透明性をもって説明していく旨述べました。

ただし、福島第一原発のALPS処理水の海洋放出とIAEA(国際原子力機関)による安全性の確認について、第14回日中高級事務レベル海洋協議の前日の11月21日に、外交部の毛寧(毛宁)報道官が定例記者会見で質疑応答に答える形でコメントをしている。

新华社记者:据报道,11月18日,国际原子能机构发布新闻稿称,机构技术工作组14日至18日访问日本并对福岛第一核电站进行实地考察,审查东京电力公司提交的修订版核污染水排海方案及排放设施建设情况。机构将于三个月内发布本次考察评估报告,并将于明年日方启动排放前发布最终安全评估报告。中方对此有何评论?

毛宁:我注意到有关报道。中方支持国际原子能机构及技术工作组就福岛核污染水处置问题开展工作,希望工作组秉持客观、公正、科学原则,严格贯彻机构核安全标准,确保核污染水处置绝对安全。工作组应根据专家考察评审情况和实际工作需要出台最终安全评估报告,为确保报告高质量和可信度,不应人为设定出台报告的时限。日方应提供密切配合。
需要指出的是,机构技术工作组没有对排海以外的核污染水处置方案进行评估,这使得机构无法全面评估核污染水处置的最佳方案。中方支持工作组开展工作,绝不代表我们认同日方向海洋排放核污染水的错误决定。
中方希望日方认真回应各方关切,以负责任态度寻找核污染水的妥善处置办法,而不是一味强推排海方案。在此之前,日方不得擅自启动核污染水排海。

2022年11月21日外交部发言人毛宁主持例行记者会_中华人民共和国外交部

 

 

(*1)日本語の「国境」は、中国語では「边境(辺境)」や「边界(辺界)」となる。「边境(辺境)」は線で、「边界(辺界)」だと国境付近の地域も含むとイメージすると合うだろう。ちなみに「边防(辺防)」は国境警備隊や出入国管理のような国境(くにざかい)での安全保障といった役割も含まれる。

「边界与海洋事务司」を日本の外務省は「辺境海洋事務局」と訳している。日本語で「辺境」というと「中央から遠く離れたへき地」のイメージもあるので、ぱっと見では違和感もあるだろう。それでも地域を示しているので「国境海洋事務局」よりは適切と思う。

陸上の国境線が無い日本からすると海洋上の境界をはっきりとした線で管理することは、海洋の境界に杭が立てられるわけではないしGPSが登場しても誤差はあるので、ちょっと難しい。

ただ、「辺境海洋の事務局」と読まれるだろうから「”辺境海洋”って何だ???」という声は出てくるかもしれない。

 

中国外務省の趙立堅報道官が国境海洋事務局に異動し、副局長に就任したことが、同省ホームーページで9日発表された。趙氏は中国の攻撃的な外交アプローチ「戦狼(せんろう)外交」を象徴する人物で、その発言がたびたび物議を醸してきた。

中国「戦狼外交」の象徴、外務省報道官が異動 国境担当へ - BBCニュース

外交部新闻司原副司长赵立坚已任边界与海洋事务司副司长

外交部新闻司原副司长赵立坚已任边界与海洋事务司副司长 - 澎湃新闻

赵立坚已任外交部边界与海洋事务司副司长 - 新京报

 

 

追記:URL補足

「戦狼外交」でたびたび物議 中国外務省 趙立堅報道官が異動 | NHK | 中国

フォロワー199万人「戦狼外交」の中国報道官 静かなる退場のわけ:朝日新聞デジタル

「戦狼外交」の顔、異動 中国外務省の趙立堅報道官:時事ドットコム

趙立堅調職「去坐冷板凳」矢板明夫曝關鍵原因(圖) 中國外交部發言人 | 戰狼外交 | 海外视角 | | 看中國网